Μπορεί η καταδίκη σε θάνατο ενός κατασκόπου να είναι η κεντρική είδηση, όταν όμως η υπόθεση αφορά Κινέζο που πρόδωσε περισσότερα από 150.000 διαβαθμισμένα έγγραφα σε μη κατονομαζόμενη ξένη δύναμη και η κινεζική ηγεσία επιλέγει να ενημερώσει με λεπτομέρειες τη διεθνή κοινή γνώμη, τότε υπάρχει και δεύτερη, εξίσου σημαντική είδηση. Σύμφωνα με τις λεπτομερείς πληροφορίες που μετέδωσε η κινεζική τηλεόραση, πρόκειται για τεχνικό υπολογιστών, ονόματι Χουανγκ Γιου από την περιοχή Σιτσουάν, ο οποίος εργαζόταν για δημόσια υπηρεσία που χειριζόταν κρατικά απόρρητα, ο οποίος όμως απολύθηκε ως μη ικανοποιητικός δημόσιος υπάλληλος, χωρίς να διευκρινίζεται εάν περιέπεσε σε πειθαρχικά παραπτώματα ή απλά ήταν ανεπαρκής στην εκτέλεση των καθηκόντων του. Η απόλυσή του και η επιθυμία για εκδίκηση, φέρεται να ήταν το κίνητρο πίσω από την απόφαση να στείλει ηλεκτρονικό μήνυμα σε ξένη μυστική υπηρεσία και προσφέρθηκε να της πουλήσει απόρρητα αρχεία στα οποία είχε πρόσβαση και προφανώς είχαν περιέλθει στην κατοχή του. Προφανώς μετά από έναν έλεγχο, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν εκπροσωπούσε κάποιο ευφάνταστο κόλπο των κινεζικών μυστικών υπηρεσιών για να «φυτέψουν» κάποιον δικό τους πράκτορα στην υπηρεσία πληροφοριών της χώρας τους, οι πράκτορες της ξένης μυστικής υπηρεσίας ανταποκρίθηκαν και ξεκίνησαν να έχουν επαφή μαζί του. Αποδείχθηκε «λίρα εκατό»…
Με τους χειριστές του (handlers) συναντιόταν σε διάφορα σημεία της Νοτιοανατολικής Ασίας και το Χονγκ Κονγκ, ο Χουανγκ παρέδωσε τα 150.000 αυτά έγγραφα, τα οποία και κάλυπταν ευρεία γκάμα θεμάτων, από τα εσωτερικά του κομουνιστικού κόμματος της Κίνας, μέχρι οικονομικά και στρατιωτικά θέματα. Όταν όμως τελείωσαν τα έγγραφα που είχε στη διάθεσή του, επιχείρησε να στρατολογήσει τη σύζυγό του και τον αδελφό της που επίσης εργάζονταν σε δημόσιες υπηρεσίες που χειρίζονταν. Κάπου εδώ η αφήγηση διακόπτεται και γίνεται γνωστό ότι η σύλληψή του έγινε το 2011, όταν κίνησε τις υποψίες για τον ξαφνικό πλουτισμό του αλλά και τα συνεχή ταξίδια του στο εξωτερικό. Από κινεζικής πλευράς, δε διευκρινίζεται εάν και πότε εκτελέστηκε η ποινή, ή ακόμα κι αν δικάστηκε. Η απόφαση όμως των κινεζικών αρχών να δώσουν τόσες πληροφορίες για έναν τόσο αποτελεσματικό πράκτορα των αντιπάλων του κράτους τους, είναι εξ ορισμού εντυπωσιακή.
http://www.defence-point.gr/news/?p=150686
Σχόλιο "Ισχύς": Ως φαίνεται φτιάξαμε σχολή και υπάρχουν αρκετοί πλέον που στέκονται κριτικά απέναντι στο τι ανακοινώνουν πως κάνουν οι Σίνες. Αυτό που κάνουν λοιπόν στην προκειμένη περίπτωση, είναι να ...αποσύρουν τον πράκτορα τους, αφού "τροφοδότησε" τους δυτικούς με ότι πληροφορίες επιθυμούσαν αυτοί. Η καταδίκη σε θάνατο επελέγει ακριβώς για να δώσει ακόμη μεγαλύτερα εχέγγυα αξιοπιστίας στις πληροφορίες που ελεγχόμενα διοχέτευσε. Τώρα αν θα τον ..."καθαρίσουν" και στα αλήθεια δεν ξέρουμε. Εξαρτάται πόσο πολύ κρίσιμη θεωρεί η Κίνα την αποδοχή από τους δυτικούς των πληροφοριών που τους "τάισε".
A former computer technician who worked on cryptology has been sentenced to death in China after being found guilty in what some describe as one of the country’s most damaging espionage cases in recent years. The man, Huang Yu, is reportedly a 41-year-old computer expert who worked for a government-funded research institute specializing in cryptology —the science of making and breaking secret codes. He was arrested in 2011 in Chengdu, the capital of Sichuan province in southwestern China. According to state-run broadcaster China Central Television, Huang spied on his country from 2002 to 2011, when he was arrested. During that time, he is believed to have sold 150,000 documents to a foreign intelligence agency, in exchange for $700,000. The documents allegedly included 90 reports that were classified as ‘top-secret’, and contained Chinese military codes. Some commentators have described Huang’s espionage as having caused “one of the largest known leaks [of government secrets] in China in recent years”. However, government prosecutors have refused to release information about the foreign spy agency that Huang is accused of having worked for. In addition to giving Huang a death sentence, the court sentenced his wife to five years in prison, while her brother will spend three years behind bars. Huang’s death sentence is the first delivered in China for espionage since late 2008, when two Chinese scientists were put to death for spying for Taiwan. Some experts believe that Huang’s case signifies an intensification of efforts by the Chinese government to protect its secrets from foreign espionage. These efforts began in 2014, when Chinese President Xi Jinping enacted new counterespionage legislation featuring harsher penalties for Chinese citizens who work as agents of foreign spy agencies. Earlier this month, the Chinese state marked the country’s first “National Security Education Day”, which included the establishment of a new “counterespionage hotline” designed to accept anonymous tips from citizens about suspected foreign spies.
Joseph Fitsanakis
https://intelnews.org/2016/04/20/01-1889/
Με τους χειριστές του (handlers) συναντιόταν σε διάφορα σημεία της Νοτιοανατολικής Ασίας και το Χονγκ Κονγκ, ο Χουανγκ παρέδωσε τα 150.000 αυτά έγγραφα, τα οποία και κάλυπταν ευρεία γκάμα θεμάτων, από τα εσωτερικά του κομουνιστικού κόμματος της Κίνας, μέχρι οικονομικά και στρατιωτικά θέματα. Όταν όμως τελείωσαν τα έγγραφα που είχε στη διάθεσή του, επιχείρησε να στρατολογήσει τη σύζυγό του και τον αδελφό της που επίσης εργάζονταν σε δημόσιες υπηρεσίες που χειρίζονταν. Κάπου εδώ η αφήγηση διακόπτεται και γίνεται γνωστό ότι η σύλληψή του έγινε το 2011, όταν κίνησε τις υποψίες για τον ξαφνικό πλουτισμό του αλλά και τα συνεχή ταξίδια του στο εξωτερικό. Από κινεζικής πλευράς, δε διευκρινίζεται εάν και πότε εκτελέστηκε η ποινή, ή ακόμα κι αν δικάστηκε. Η απόφαση όμως των κινεζικών αρχών να δώσουν τόσες πληροφορίες για έναν τόσο αποτελεσματικό πράκτορα των αντιπάλων του κράτους τους, είναι εξ ορισμού εντυπωσιακή.
http://www.defence-point.gr/news/?p=150686
Σχόλιο "Ισχύς": Ως φαίνεται φτιάξαμε σχολή και υπάρχουν αρκετοί πλέον που στέκονται κριτικά απέναντι στο τι ανακοινώνουν πως κάνουν οι Σίνες. Αυτό που κάνουν λοιπόν στην προκειμένη περίπτωση, είναι να ...αποσύρουν τον πράκτορα τους, αφού "τροφοδότησε" τους δυτικούς με ότι πληροφορίες επιθυμούσαν αυτοί. Η καταδίκη σε θάνατο επελέγει ακριβώς για να δώσει ακόμη μεγαλύτερα εχέγγυα αξιοπιστίας στις πληροφορίες που ελεγχόμενα διοχέτευσε. Τώρα αν θα τον ..."καθαρίσουν" και στα αλήθεια δεν ξέρουμε. Εξαρτάται πόσο πολύ κρίσιμη θεωρεί η Κίνα την αποδοχή από τους δυτικούς των πληροφοριών που τους "τάισε".
A former computer technician who worked on cryptology has been sentenced to death in China after being found guilty in what some describe as one of the country’s most damaging espionage cases in recent years. The man, Huang Yu, is reportedly a 41-year-old computer expert who worked for a government-funded research institute specializing in cryptology —the science of making and breaking secret codes. He was arrested in 2011 in Chengdu, the capital of Sichuan province in southwestern China. According to state-run broadcaster China Central Television, Huang spied on his country from 2002 to 2011, when he was arrested. During that time, he is believed to have sold 150,000 documents to a foreign intelligence agency, in exchange for $700,000. The documents allegedly included 90 reports that were classified as ‘top-secret’, and contained Chinese military codes. Some commentators have described Huang’s espionage as having caused “one of the largest known leaks [of government secrets] in China in recent years”. However, government prosecutors have refused to release information about the foreign spy agency that Huang is accused of having worked for. In addition to giving Huang a death sentence, the court sentenced his wife to five years in prison, while her brother will spend three years behind bars. Huang’s death sentence is the first delivered in China for espionage since late 2008, when two Chinese scientists were put to death for spying for Taiwan. Some experts believe that Huang’s case signifies an intensification of efforts by the Chinese government to protect its secrets from foreign espionage. These efforts began in 2014, when Chinese President Xi Jinping enacted new counterespionage legislation featuring harsher penalties for Chinese citizens who work as agents of foreign spy agencies. Earlier this month, the Chinese state marked the country’s first “National Security Education Day”, which included the establishment of a new “counterespionage hotline” designed to accept anonymous tips from citizens about suspected foreign spies.
Joseph Fitsanakis
https://intelnews.org/2016/04/20/01-1889/
No comments :
Post a Comment