
Όπως αναφέρεται στο κείμενο της μεγαλύτερης εφημερίδας της Νορβηγίας «Aftenposten» της 13/1/2002 την επιγραφή ανακάλυψε ο Γιόχαν Γιάερνες κάτοικος της πόλης Κόνγκσμπεργκ στην νότια Νορβηγία. Ο Γ. Γιάερνες ήταν απόφοιτος πανεπιστημίου με ειδικότητα ιστορικού και για αυτόν ήταν φυσικό να ψάχνει για ιστορικά ευρήματα στην πατρική του περιοχή. Έτσι μια μέρα του Οκτωβρίου του 1987 παρατήρησε κάποιους σκοτεινούς κύκλους στο Λάνγκσιεννεφίελλετί (τοπική ονομασία οροσειράς). Αυτό του κίνησε την περιέργεια και έτσι με προσοχή άρχισε να σκάβει και να καθαρίζει την περιοχή για να διαπιστώσει τι ήταν αυτό που προκαλούσε τον κυκλικό σχηματισμό. Με τον καθαρισμό της περιοχής, του αποκαλύφθηκε μια συνηθισμένη επιγραφή πάνω στον βράχο την οποία όμως συνόδευαν και πέντε μυστηριώδη σύμβολα τα οποία φαινόταν πως είχαν σκαλιστεί πάνω στον βράχο με πέτρα σε πολύ παλιά εποχή, την εποχή του χαλκού. «Νόμιζα πως θα απογειωνόμουν από τον βράχο» αναφέρει ο Γιάερνες «κανένας δεν θα πίστευε πως κάτι τέτοιο θα βρισκόταν στο Κόνγκσμπεργκ». Στην αρχή, όπως αναφέρει, νόμισε πως τα γράμματα θα μπορούσαν να είναι φοινικικά. Η λύση του αινίγματος βρέθηκε μετά το 1994 όταν διαπιστώθηκε ότι τα πέντε σύμβολα του Κόνγκσμπεργ ανήκαν στην Μινωική γραμμική Α γραφή.

Ο άργυρος εμφανίζεται στην χώρα του χρυσού την Αίγυπτο, περίπου το -1600. Την εποχή εκείνη ο άργυρος άξιζε δυο φορές την αξία του χρυσού. Αυτό εξηγεί γιατί η Κρήτη ήταν τόσο πλούσια σε χρυσό συμπεραίνει ο Γιαερνες, που πιστεύει πως όλα συμφωνούν με τις παραδεκτές από την επιστημονική κοινότητα θεωρίες και συνεχίζει λέγοντας: «Βλέπω το γράφημα ως απόδειξη ότι έχουν έρθει οι Μινωίτες μέχρι το Κόνγκσμπεργκ. Είναι πολλά τα στοιχεία που δείχνουν σε αυτήν την κατεύθυνση, για να μην είναι πια τυχαίο. Στην περιοχή του Κονγκσμπεργκ έχουν βρεθεί υπολείμματα από ορυχεία πάνω από 2000 χρόνια παλιά. Αυτά βρέθηκαν τυχαία από βοσκούς το 1623, οι οποίοι σκόνταφταν σε ασημένια αντικείμενα. Στις βραχοεπιγραφές βρέθηκαν επίσης σύμβολα της Μινωικής γραφής».
Πηγή: Περιοδικό «Ελλάνιον Ήμαρ», τευχ. 16ο, σελ. 5,
Την μετάφραση και επεξεργασία του άρθρου από τα Νορβηγικά έκανε ο φίλος αναγνώστης του περιοδικού Ιωάννης Χατζιδαμιανός.
http://www.eglimatikotita.gr/
No comments :
Post a Comment